Not a member yet?
Already a member?

Nothing to do – da + infinitive verb: Italian grammar lesson 182

Sign up for free to mark this post as completed.
Sign up for free to bookmark this post.
Sign up for free for a printer-friendly version.
To practice this grammar topic, take Lesson 182 of Ripeti Con Me!

Table of Contents

Da + infinitive verb in Italian

If you’ve been studying Italian, you’ve surely come across the construction da + infinito (infinitive form of the verb).

  • Non ho niente da fare.
    I have nothing to do.
  • La parmigiana è un piatto da provare.
    Parmigiana is a dish to try.

This construction is used a lot, especially in spoken Italian, and it is extremely easy to learn and use!

da mangiare italian

Da +infinitive verb: Meaning

The construction da + infinito can be compared to the English “to be + participle” (to be done, to be seen, to be said, etc.).

Even if it is not always literally translated this way, it can have the same exact meaning as “(that needs) to be…”

  • C’è qualcosa da fare?
    Is there anything to be done?
  • Firenze è una città da visitare.
    Florence is a city that needs to be seen.
  • Marcello è una persona da evitare.
    Marcello is someone to be avoided
  • Giulio ha un problema da risolvere.
    Giulio has a problem that needs to be solved.

da infinito italiano

Da + infinitive verb: Other meanings

Sometimes, the construction da + infinito in Italian can also mean “that can be + participle” and it is often used with an indefinite pronoun (qualcosa – something; qualcuno – someone; niente – nothing; etc.).

Have a look at the examples below:

  • Non c’è niente da mangiare.
    There is nothing to eat (that can be eaten).
  • La polizia non ha nessuno da interrogare.
    The police have no one to interrogate (that can be interrogated).
  • Non ho tempo da perdere.
    I have no time to waste (that can be wasted).

This construction can also have what we call a consecutive value, meaning that it describes a consequence. This use is not widespread, but it is good to at least know it so that you do not get confused when you hear expressions like:

  • una storia da ridere
    a story that causes laughter
  • una situazione da non credere
    a situation that causes incredulity

da fare italian


  • Portati qualcosa da leggere ci sarà da aspettare.
    Bring something to read, we’ll have to wait.
  • C’è qualcosa da fare?
    Is there anything that needs to be done?
  • Non abbiamo così tanti soldi da spendere.
    We don’t have so much money to spend (that can be spent).
  • Lucca è una città da vedere se vai in Toscana.
    Lucca is a city to see (that needs to be seen) if you go to Tuscany.


To practice this grammar topic, take Lesson 182 of Ripeti Con Me!

Leave a Reply

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on reddit

You might also like...

How to say “which means” in Italian In today’s short blog post, we’re going to focus on how to say “which means” in Italian. In other words, you’re going to...
What does “a parte “ mean in Italian? In today’s post, we’re going to focus on an expression that’s very useful, versatile, and common: a parte. This expression has several...
What does “giacché” mean in Italian? Today’s short post is about the Italian word giacché. We can also find it written like this: già che. You may be wondering how...
Provided that in Italian In today’s post, we’re going to talk about a rather formal expression that we use to give a condition. If that condition is not met, something...

Get my free updates in your mailbox...

0 +
You may easily unsubscribe at any time.
stefano 1

Go premium


Join for free

square e1554257578857 o5t21enzk19ssqmyyki2t2qt4nafhx9jqsvgu870u8
What would you like to see on FluentSimple?

This form is anonymous. ;)